Cardiac Arrest

by heart★breaker

supported by
/
  • Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Full album download includes a remix of Future Fear Paranoia Symptom by nostraightanswer (Kenji-B).

     $3 USD  or more

     

  • Compact Disc (CD)

    Jewel box with 2-panel insert and tray card illustrated by amaruru.

    Includes unlimited streaming of Cardiac Arrest via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days

     $7 USD or more

     

1.
2.
04:10
3.
04:26
4.
5.
6.
7.

about

heart★breaker's was a demo we simply couldn't miss. Opposite of what his age suggests at the time he made his first foray into Vocaloid music (with Future Fear Paranoia Symptom), he demonstrates unusual awareness of his craft.

credits

released January 19, 2015

music: heart★breaker, nostraightanswer (Kenji-B)
mastering (2): Anwar Louis (Vocallective Sound Team)
cover art: twitter.com/amarururun

tags

license

all rights reserved

feeds

feeds for this album, this artist

about

Vocallective Records

We publish a variety of music featuring voice synths.

contact / help

Contact Vocallective Records

Streaming and
Download help

Redeem code

Track Name: Future Fear Paranoia Symptom
Hatsune Miku:

“もう話さない方がいいです”
mou hanasanai hou ga ii desu
I suggest you don't speak

“宿題をしなさい”
shukudai wo shinasai
Do your homework

“もっと話しなさい”
motto hanashinasai
speak more often

彼ら自家撞着を作っているよ!
jikadouchaku wo tsukutte iru yo!
They are making self-contradictions!

“大学に行かなければなりませんよ”
Daigaku ni ikanakereba narimasen yo
You must attend college

“バカにならないで” “冗談じゃないよ”
“baka ni naranide” “joudan janai yo”
“Don’t become an idiot” “Don’t be foolish”

圧倒ですしかも来たるイージーエムのパートが嫌い
attou desu shikamo kitaru i-ji-emu no pa-to ga kirai
I’m overwhelmed, and furthermore, I hate this upcoming EDM part

僕は思うことができない. 聞きたくない
boku ha omou koto ga dekinai. kikitakunai
I can’t think. I don’t want to listen.

僕は計画を立てたら、ナイフをスライスして脱出する事ができるけれども
boku wa keikaku wo tatetara, naifu wo suraisu shite dasshutsu suru koto ga dekiru keredemo
If I formulate a plan, with the the slice of a knife I can escape, however

僕は生きたい。”彼達の虐待を聞き流さなければなりません”と思う
boku ha ikitai. karetachi no gyakutai wo kikinagasanekereba narimasen to omou
I want to live. “I must ignore their abuse” I think

そのロンリーガールはいつまでも心のなかで待ってるの
sono ronri- ga-ru ha itsumademo kokoro no naka de matte iru no
The lonely girl is forever waiting in her mind

そのロンリーガールはあたしだね。その未来を見たくないよ
sono ronri- ga-ru ha atashi da ne. sono mirai wo mitakunai yo
That lonely girl is me, isn't she? I don’t want to see that future

この世で私はいつも一人から未来を変わりたい。
kono yo de watashi ha itsumo hitori kara mirai wo kawaritai.
In this world I'm always alone, so I want to change the future

僕はまだ明日を怖がりますよね
boku ha mada ashita wo kowagarimasu yo ne.
I'm still afraid of tomorrow.

“ここだけの話、彼女はクレージー”
koko dake no hanashi, kanojo ha kure-ji-
“Just between us, I think that girl is crazy!”

私はみんなのウィスパーを聞こえるの
watashi ha minna no uisupa- wo kikoeru no
I can hear everyone's whispers.

みんなは私をいつも見なかったら私は明日を怖がらないと思う
minna ha watashi wo itsumo minakattara, watashi ha ashita wo kowagaranai to omou
If everyone didn't always watch me, I wouldn't be afraid of tomorrow, I think.

“もう話さない方がいいです”
mou hanasanai hou ga ii desu
I suggest you don't speak

“宿題をしなさい”
shukudai wo shinasai
Do your homework

“もっと話しなさい”
motto hanashinasai
speak more often

彼ら自家撞着を作っているよ!
jikadouchaku wo tsukutte iru yo!
They are making self-contradictions!

“大学に行かなければなりませんよ”
Daigaku ni ikanakereba narimasen yo
You must attend college

“バカにならないで” “冗談じゃないよ”
“baka ni naranide” “joudan janai yo”
“Don't become an idiot” “Don't be foolish”

圧倒ですしかも来たるジャッズのパートが嫌い
attou desu shikamo kitaru jazzu no pa-to ga kirai
I'm overwhelmed, and furthermore, I hate this upcoming jazz part

僕は思うことができない. 聞きたくない
boku ha omou koto ga dekinai. kikitakunai
I can't think. I don't want to listen.

“まず我が頭のはいを払え”と叫び出す
“mazu waga atama no hai wo harae yo” to sakebidasu
“Mind your own business!” I yell

みんなは僕を見ている。どうすればいい?知りたいの
minna ha boku wo mite iru. dou sureba ii? shiritai no
Everyone is staring at me. What should I do? I want to know.

そのロンリーガールはいつまでも心のなかで待ってるの
sono ronri- ga-ru ha itsumademo kokoro no naka de matte iru no
The lonely girl is forever waiting in her mind

そのロンリーガールはあたしだね。その未来を見たくないよ
sono ronri- ga-ru ha atashi da ne. sono mirai wo mitakunai yo
That lonely girl is me, isn't she? I don't want to see that future

この世で僕のために何もない
kono yo de boku no tame ni nanimo nai
There's nothing in this world for me

僕は手を伸ばす。
boku ha te wo nobasu
I reach out my hand

彼女が待っている人は...私
kanojo ga matte iru hito ha...watashi
The person she is waiting for is...me?

ロンリーガールは今から決して一人にならない
ronri- ga-ru ha ima kara kesshite hitori ni naranai
The lonely girl will never be alone from now on

彼女は自分をみつけた
kanojo ha jibun wo mitsuketa kara
because she has found herself
Track Name: Dialtone
Avanna:

Redialing won’t solve this problem
Because there seems to be no connection
I don’t think I know how to start over
So I’ll just stay here stuck in this moment

A shot in the dark
A million miles apart
I know my message has been lost between 0 and 1
Not even a spark
I knew I missed the mark
And here I am now pouring it what’s been in in my heart

That familiar ringtone I used to hate
I never knew that it could make my heart break
I don’t think I know how to start over
Is it worth crying over what could’ve been

A shot in the dark
A million miles apart
I know my message has been lost between 0 and 1
Not even a spark
I knew I missed the mark
And here I am now pouring it what’s been in in my heart

Yeah you’ve got me
Stuck on repeat
Like a broken answering machine
So just pick up the phone
Don’t leave me alone
Listen to that old dialtone

Yeah you’ve got me
Stuck on repeat
Like a broken answering machine
So just pick up the phone
Don’t leave me alone
Listen to that old dialtone

A shot
Track Name: Boundary
VY1V4:

Verse 1
一人でここにいる
hitori de koko ni iru
Here I am, alone
大丈夫
daijoubu
It’s fine
一人で歩いている
hitori de aruiteru
Here I am, walking alone
どこ?
doko
Where to?
その向こうで「ありがとう」と言っていた
sono mukou de “arigatou” to itte ita
I was saying goodbye at the other side
もう一回僕を抱きしめて
mou ikkai boku wo dakishimete
Hold me close one more time

もいいよと言った僕の涙は落ちた
mo ii yo to itta boku no namida ha ochita
Me, who said “I’m fine” cried
好きだ
suki da
I love you

Chorus 1
みんなの上にいる
僕が作った王座に座っている
minna no ue ni iru
boku ga tsukutta ouza ni suwatteiru
I’m above everyone else, sitting in a throne of my own making
降りないなら、痛くない
orinai nara itakunai
If I don’t get down, it doesn’t hurt
降りないなら、一人でいる
orinai nara hitori de iru
If I don’t get down, I’m alone

Verse 2
僕は酸欠でむせた
boku ha sanketsu de museta
I choked from oxygen deprivation
待ち時間はどのくらい?
machijikan ha dono kurai
まだ
mada
still
How long will the wait be?
その向こうで君にあった所にもう一回僕を抱きしめた
sono mukou de kimi ni atta tokoro ni mou ikkai boku wo dakisimeta
On that other side, at that place where I first met you, you embraced me one more time

もいいよと言った僕の涙は落ちた
mo ii yo to itta boku no namida ha ochita
Me, who said “I’m fine” cried
好きだ
suki da
I love you

Chorus 2
茨の冠を 冠っている
ibara no kanmuri wo kabutteiru
I’m wearing a crown of thorns
脱ぎにくくなったよ
nuginikuku natta yo
It’s become difficult to take off
みんなを見下げるよ
minna wo misagete yo
I look down onto everyone
みんなは僕を見上げている
minna ha boku wo miageteru
Everyone looks up to me

Bridge
みんなの上にいる
僕が作った王座に座っている
minna no ue ni iru
boku ga tsukutta ouza ni suwatteiru
I’m above everyone else, sitting in a throne of my own making
降りないなら、痛くない
orinai nara itakunai
If I don’t get down, it doesn’t hurt
降りないなら、一人でいる
orinai nara hitori de iru
If I don’t get down, I’m alone


Chorus 3
天国から僕は落ちる
tengoku kara boku ha ochiru
I fall from grace
そのベルは響いている
sono beru ha hibiite iru
The bells resound
今から地にいる
ima kara chi ni iru
From now on, I’m on the ground
ここにまだ一人ですかな
koko ni mada hitori desu ka na
I wonder if I’m still alone here